聖經恢復本─首頁 聖經恢復本─首頁聖經恢復本追求小組─電子RSG v2.0 beta聖經恢復本─簡體版
聖經恢復本─首頁
經文 註解 範圍


[第一頁] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] [下10頁] [最終頁] 8/40頁 共1190

出 處

經 文

申 12:18 但要在耶和華你的神面前喫,在耶和華你神所要選擇的地方,你和兒子、女兒、僕人、婢女、並你城裏的利未人,都可以喫;也要因你手所辦的一切事,在耶和華你的神面前歡樂。
申 12:20 耶和華你的神,照祂所應許擴張你境界的時候,你心裏想要喫肉,說,我要喫肉,就可以隨心所欲的喫肉。
申 12:29 耶和華你的神將你要進去趕出的國民從你面前剪除,你就得他們的地,在那裏居住;
申 12:30 那時你要謹慎,不可在他們從你面前被除滅之後,隨從他們,以致陷入網羅,也不可尋求他們的神,說,這些國民怎樣事奉他們的神,我也要照樣行。
申 12:31 你不可向耶和華你的神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所恨惡所厭憎的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻與他們的神
申 13:2 對你說,我們去隨從你素來所不認識的別神,事奉它們罷;他所題到的神蹟或奇事雖然實現,
申 13:3 你也不可聽那申言者或是那作夢之人的話;因為耶和華你們的神在試驗你們,要知道你們是不是全心全魂愛耶和華你們的神
申 13:4 你們要跟從耶和華你們的神,敬畏祂,謹守祂的誡命,聽從祂的話,事奉祂,緊聯於祂。
申 13:5 那申言者或是那作夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地,救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道路,他就要被處死。這樣,你就把那惡從你們中間完全除掉。
申 13:7 是你們四圍眾民的神,無論離你近或離你遠,從地這邊到地那邊,)
申 13:10 你要用石頭打死他,因為他想要勾引你離開那將你從埃及地,從為奴之家領出來的耶和華你的神
申 13:16 你從那城裏所奪的財物,都要堆積在城內廣場中間,用火將城和其內所奪的財物燒盡,歸給耶和華你的神;那城就永為荒堆,不可再建造。
申 14:23 要在耶和華你神面前,在祂所選擇給祂名居住的地方,喫你五穀、新酒、和新油的十分之一,並牛群羊群中頭生的;這樣,你可以學習時常敬畏耶和華你的神
申 14:29 在你那裏無分無業的利未人,和你城裏寄居的,並孤兒寡婦,都可以來,喫得飽足;這樣,耶和華你的神必在你手所作的一切事上,賜福與你。
申 15:6 因為耶和華你的神必照祂所應許你的賜福與你。你必借給許多國民,卻不至向他們借貸;你必管轄許多國民,他們卻不能管轄你。
申 15:10 你總要給他,給他的時候心裏不可作難;因耶和華你的神必為這事的緣故,在你一切所行的並你手所辦的事上,賜福與你。
申 15:14 要從你羊群、禾場、酒醡之中多多的供給他;耶和華你的神怎樣賜福與你,你也要照樣給他。
申 15:15 要記念你在埃及地作過奴僕,耶和華你的神救贖了你;因此,我今日吩咐你這件事。
申 15:18 你讓他自由離去的時候,不要看為難事,因他服事你六年,若是雇工,就應得雙倍工價;耶和華你的神必在你所作的一切事上,賜福與你。
申 15:19 你牛群羊群中頭生的,凡是公的,都要分別為聖,歸耶和華你的神。牛群中頭生的,不可用牠作工;羊群中頭生的,不可剪毛。
申 15:20 這頭生的,你和你的家屬,每年要在耶和華所選擇的地方,在耶和華你的神面前喫。
申 15:21 這頭生的,若有甚麼殘疾,就如瘸腿或瞎眼,無論是甚麼嚴重的殘疾,都不可獻給耶和華你的神
申 16:1 你要謹守亞筆月,向耶和華你的神守逾越節,因為耶和華你的神在亞筆月夜間領你出了埃及。
申 16:2 你當在耶和華所選擇給祂名居住的地方,從羊群牛群中,將逾越節的祭牲獻給耶和華你的神
申 16:8 你要喫無酵餅六日,第七日要向耶和華你的神守嚴肅會,不可作工。
申 16:10 你要照耶和華你神所賜你的福,手裏拿著你所要獻上足量的甘心祭,向耶和華你的神守七七節。
申 16:11 你和你的兒子、女兒、僕人、婢女,並你城裏的利未人,以及你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華你神所選擇給祂名居住的地方,在耶和華你的神面前歡樂。
申 16:15 在耶和華所選擇的地方,你當向耶和華你的神守節七日;因為耶和華你神在你一切的出產上,和你手所辦的一切事上,要賜福與你,你就十分歡樂。
申 17:1 凡有殘疾,有甚麼嚴重缺陷的牛羊,你都不可獻給耶和華你的神,因為這是耶和華你神所憎惡的。
申 17:19 存在他那裏;他一生的日子都要誦讀,好學習敬畏耶和華他的神,謹守遵行這律法書上的一切言語和這些律例,
[第一頁] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] [下10頁] [最終頁] 8/40頁 共1190


關於恢復本  聯絡我們  相關連結

COPYRIGHT © 臺灣福音書房 All Rights Reserved.