聖經恢復本─首頁 聖經恢復本─首頁聖經恢復本追求小組─電子RSG v2.0 beta聖經恢復本─簡體版
聖經恢復本─首頁
經文 註解 範圍


[第一頁] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 ] [最終頁] 7/9頁 共266

出 處

經 文

王下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說,早晨的燔祭和晚上的素祭,王的燔祭和素祭,那地眾民的燔祭、素祭和奠祭,都要燒在大壇上,燔祭牲和平安祭牲的血,也都要灑在這壇上;只是銅壇要給我作求問之用。
代上 6:49 亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上燒祭物和香,為著至聖所裏一切的工,並為以色列人遮罪,是照神僕人摩西所吩咐的一切。
代上 16:1 眾人將神的約櫃抬進去,安放在大衛為約櫃所搭的帳棚裏,就在神面前獻燔祭和平安祭。
代上 16:2 大衛獻完了燔祭和平安祭,就在耶和華的名裏給百姓祝福,
代上 16:40 好在燔祭壇上,每日早晚,照著一切寫在耶和華律法書上,祂所吩咐以色列人的,常給耶和華獻燔祭
代上 21:23 阿珥楠對大衛說,你只管拿去;我主我王看怎樣好,就怎樣行罷。看哪,我也將牛給你作燔祭,打糧的器具給你當柴燒,麥子給你作素祭。這些我都送給你。
代上 21:24 大衛王對阿珥楠說,不然;我必用足價向你買。我不願拿你的物給耶和華,也不願用白得之物獻為燔祭
代上 21:26 大衛在那裏為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭。他呼求耶和華,耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。
代上 21:29 摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇,那時都在基遍的高處;
代上 22:1 大衛說,這就是耶和華神的殿,這就是為以色列人獻燔祭的壇。
代上 23:31 又照管一切向耶和華獻燔祭的事,在安息日、月朔並節期,按數照例,不斷的在耶和華面前獻上;
代上 29:21 次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,就是獻公牛一千隻,公綿羊一千隻,羊羔一千隻,並同獻的奠祭;又為以色列眾人獻許多的祭。
代下 1:6 所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裏,在壇上獻一千燔祭牲。
代下 2:4 看哪,我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給祂,在祂面前燒馨香的香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔、並耶和華我們神所定的節期獻燔祭;這是以色列永遠的定例。
代下 4:6 又製造十個盆,可在其中洗濯,五個放在右邊,五個放在左邊,獻燔祭所用之物要在盆中清洗;但海是為祭司洗濯用的。
代下 7:1 所羅門禱告已畢,就有火從天上降下來,燒盡燔祭和別的祭。耶和華的榮光充滿了殿;
代下 7:7 所羅門因他所造的銅壇容不下燔祭、素祭和脂油,便將耶和華殿前院子當中分別為聖,在那裏獻燔祭和平安祭牲的脂油。
代下 8:12 那時,所羅門在耶和華的壇上,就是在廊子前他所築的壇上,向耶和華獻燔祭
代下 13:11 他們每日早晚向耶和華燒燔祭,和馨香的香,又在純金的桌子上擺陳設餅;他們也照料金燈臺和燈盞,每晚點起;我們謹守耶和華我們神所交付的職守,你們卻離棄了祂。
代下 23:18 耶何耶大派官看守耶和華的殿,是在祭司利未人手下;這些祭司利未人是大衛所分派,照管耶和華的殿,照摩西律法上所寫,給耶和華獻上燔祭,並按大衛所定的例,歡樂歌唱的。
代下 24:14 工程完了,他們就把餘下的銀子拿到王與耶何耶大面前,用以製造耶和華殿事奉和獻祭所用的器皿,以及調羹和金銀的器皿。耶何耶大在世的一切日子,眾人常在耶和華殿裏獻燔祭
代下 29:7 他們又封鎖廊門,熄滅燈火,不在聖所中向以色列的神燒香,或獻燔祭
代下 29:18 於是他們進去見希西家王,說,我們已將耶和華的全殿,燔祭壇與壇的一切器皿,陳設餅的桌子與桌子的一切器皿,都潔淨了;
代下 29:24 祭司宰了羊,將血獻在壇上作贖罪祭,為以色列眾人遮罪,因為王吩咐將燔祭和贖罪祭為以色列眾人獻上。
代下 29:27 希西家吩咐在壇上獻燔祭燔祭一獻,就唱讚美耶和華的歌,用號,並用以色列王大衛的樂器相和。
代下 29:28 全會眾都敬拜,歌唱的歌唱,吹號的吹號,如此直到燔祭獻完了。
代下 29:31 希西家說,你們既然奉獻自己歸與耶和華,就要前來把祭物和感謝祭奉到耶和華殿裏。會眾就把祭物和感謝祭奉來,凡心中樂意的也將燔祭奉來。
代下 29:32 會眾所奉來的燔祭,數目如下:公牛七十隻,公羊一百隻,羊羔二百隻,這些都是作燔祭獻給耶和華的。
代下 29:34 但祭司太少,不能剝盡燔祭牲的皮,所以他們的弟兄利未人幫助他們,直等獻燔祭的工作完了,又等其餘的祭司使自己分別為聖了,因為利未人在使自己分別為聖的事上心正意誠,勝過祭司。
代下 29:35 並且燔祭和平安祭牲的脂油,以及與燔祭同獻的奠祭甚多。這樣,耶和華殿中的事奉都建立齊備了。
[第一頁] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 ] [最終頁] 7/9頁 共266


關於恢復本  聯絡我們  相關連結

COPYRIGHT © 臺灣福音書房 All Rights Reserved.