圣经恢复本─首页 圣经恢复本─首页圣经恢复本追求小组─电子RSG v2.0 beta圣经恢复本─简体版
圣经恢复本─首页
经文 注解 范围


[第一页] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 ] [最终页] 7/9页 共266

出 处

经 文

王下 16:15 亚哈斯王吩咐祭司乌利亚说,早晨的燔祭和晚上的素祭,王的燔祭和素祭,那地众民的燔祭、素祭和奠祭,都要烧在大坛上,燔祭牲和平安祭牲的血,也都要洒在这坛上;只是铜坛要给我作求问之用。
代上 6:49 亚伦和他的子孙在燔祭坛和香坛上烧祭物和香,为着至圣所里一切的工,并为以色列人遮罪,是照神仆人摩西所吩咐的一切。
代上 16:1 众人将神的约柜抬进去,安放在大卫为约柜所搭的帐棚里,就在神面前献燔祭和平安祭。
代上 16:2 大卫献完了燔祭和平安祭,就在耶和华的名里给百姓祝福,
代上 16:40 好在燔祭坛上,每日早晚,照着一切写在耶和华律法书上,祂所吩咐以色列人的,常给耶和华献燔祭
代上 21:23 阿珥楠对大卫说,你只管拿去;我主我王看怎样好,就怎样行罢。看哪,我也将牛给你作燔祭,打粮的器具给你当柴烧,麦子给你作素祭。这些我都送给你。
代上 21:24 大卫王对阿珥楠说,不然;我必用足价向你买。我不愿拿你的物给耶和华,也不愿用白得之物献为燔祭
代上 21:26 大卫在那里为耶和华筑了一座坛,献燔祭和平安祭。他呼求耶和华,耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
代上 21:29 摩西在旷野所造之耶和华的帐幕和燔祭坛,那时都在基遍的高处;
代上 22:1 大卫说,这就是耶和华神的殿,这就是为以色列人献燔祭的坛。
代上 23:31 又照管一切向耶和华献燔祭的事,在安息日、月朔并节期,按数照例,不断的在耶和华面前献上;
代上 29:21 次日,他们向耶和华献平安祭和燔祭,就是献公牛一千只,公绵羊一千只,羊羔一千只,并同献的奠祭;又为以色列众人献许多的祭。
代下 1:6 所罗门上到耶和华面前会幕的铜坛那里,在坛上献一千燔祭牲。
代下 2:4 看哪,我要为耶和华我神的名建造殿宇,分别为圣献给祂,在祂面前烧馨香的香,常摆陈设饼,每早晚、安息日、月朔、并耶和华我们神所定的节期献燔祭;这是以色列永远的定例。
代下 4:6 又制造十个盆,可在其中洗濯,五个放在右边,五个放在左边,献燔祭所用之物要在盆中清洗;但海是为祭司洗濯用的。
代下 7:1 所罗门祷告已毕,就有火从天上降下来,烧尽燔祭和别的祭。耶和华的荣光充满了殿;
代下 7:7 所罗门因他所造的铜坛容不下燔祭、素祭和脂油,便将耶和华殿前院子当中分别为圣,在那里献燔祭和平安祭牲的脂油。
代下 8:12 那时,所罗门在耶和华的坛上,就是在廊子前他所筑的坛上,向耶和华献燔祭
代下 13:11 他们每日早晚向耶和华烧燔祭,和馨香的香,又在纯金的桌子上摆陈设饼;他们也照料金灯台和灯盏,每晚点起;我们谨守耶和华我们神所交付的职守,你们却离弃了祂。
代下 23:18 耶何耶大派官看守耶和华的殿,是在祭司利未人手下;这些祭司利未人是大卫所分派,照管耶和华的殿,照摩西律法上所写,给耶和华献上燔祭,并按大卫所定的例,欢乐歌唱的。
代下 24:14 工程完了,他们就把余下的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿事奉和献祭所用的器皿,以及调羹和金银的器皿。耶何耶大在世的一切日子,众人常在耶和华殿里献燔祭
代下 29:7 他们又封锁廊门,熄灭灯火,不在圣所中向以色列的神烧香,或献燔祭
代下 29:18 于是他们进去见希西家王,说,我们已将耶和华的全殿,燔祭坛与坛的一切器皿,陈设饼的桌子与桌子的一切器皿,都洁净了;
代下 29:24 祭司宰了羊,将血献在坛上作赎罪祭,为以色列众人遮罪,因为王吩咐将燔祭和赎罪祭为以色列众人献上。
代下 29:27 希西家吩咐在坛上献燔祭燔祭一献,就唱赞美耶和华的歌,用号,并用以色列王大卫的乐器相和。
代下 29:28 全会众都敬拜,歌唱的歌唱,吹号的吹号,如此直到燔祭献完了。
代下 29:31 希西®¶说,你们既然奉献自己归与耶和华,就要前来把祭物和感谢祭奉到耶和华殿里。会众就把祭物和感谢祭奉来,凡心中乐意的也将燔祭奉来。
代下 29:32 会众所奉来的燔祭,数目如下:公牛七十只,公羊一百只,羊羔二百只,这些都是作燔祭献给耶和华的。
代下 29:34 但祭司太少,不能剥尽燔祭牲的皮,所以他们的弟兄利未人帮助他们,直等献燔祭的工作完了,又等其余的祭司使自己分别为圣了,因为利未人在使自己分别为圣的事上心正意诚,胜过祭司。
代下 29:35 并且燔祭和平安祭牲的脂油,以及与燔祭同献的奠祭甚多。这样,耶和华殿中的事奉都建立齐备了。
[第一页] [1 2 3 4 5 6 7 8 9 ] [最终页] 7/9页 共266


关于恢复本  联络我们  相关连结

COPYRIGHT © 台湾福音书房 All Rights Reserved.